Select Page

Esta mañana, Paul Sérédat, político en campaña para la reelección, lo oye en la radio: ha cometido un desliz. ¡Y, al parecer, no es pequeño! Entra en pánico: ¿qué demonios ha dicho para merecer semejante revuelo mediático?

Corre a su ordenador para descubrir el origen del escándalo…

Gaur goizean, Paul Sérédat, berrautaketarako kanpainan dagoen politikaria, irratian entzun du: hanka sartu du. Eta, dirudienez, ez da hanka-sartze txikia! Izutu egiten da: zer deabru esan ote du horrelako zalaparta mediatikoa merezi izateko?

Bere ordenagailura  doa arineketan eskandaluaren jatorria ezagutzeko…

This morning, Paul Sérédat, a member of parliament campaigning for reelection, hears it on the radio: he has slipped up. And apparently, not just a little! He panics: what on earth could he have said to deserve such a media storm?

He rushes to his computer to uncover the source of the scandal…

 “On Hold” (Delia Hess) 7 min. Switzerland.

 

Una joven está atrapada en la cola de espera de una línea telefónica directa… un cortometraje episódico surrealista sobre los absurdos de la vida urbana y el sentimiento de estancamiento paralizante.

A young man named Neska is stuck in a queue for a direct phone line. A surreal, episodic short film about the absurdities of city life and the feeling of being constantly held back.

A young woman is stuck in the waiting line of a telephone hotline… a surreal episodic shortfilm about the absurdities of urban life and the feeling of paralysing stagnation.

 

“Noraezean” – EZEZEZ (Unai Madariaga, Eneko Ajangiz) 4 min. Basque Country.

 

Iratxe, a dealer of a somewhat mysterious eye drop, spends her time wandering the streets selling her wares. The Ezezez try it to see what happens.

Iratxe, a dealer selling a rare type of eye drops, roams the streets selling her product. The band members buy some and try it out to see what happens.

Iratxe, a dealer selling some rather dubious eye drops, walks the streets peddling her wares. Give them a try to see what happens.

“Rata” – Tigre Balsámico (Iván López Núñez) 3 min. España.

 

La ciudad se estremecía con la noticia: otro cadáver había sido hallado en un lúgubre W.C., el tercero en una sucesión de muertes violentas y desconcertantes. El inspector P. Taladro y su ayudante, el doctor Toni, se sumergían en una turbia investigación. Sin saber que, en lo profundo de las cloacas, algo pequeño, sucio y peludo los estaba esperando…

Hiria dardarka ari zen albistearekin: beste gorpu bat aurkitu zuten W.C. goibel batean, hirugarrena heriotza bortitz eta nahasgarrien segida batean. P. Taladro inspektorea eta bere laguntzailea, Toni doktorea, ikerketa uher batean murgiltzen ari ziren. Estolden sakonean zerbait txiki, zikin eta iletsua haien zain zegoela jakin gabe…

The city was shaken by the news: another corpse had been found in a gloomy W.C., the third in a succession of violent deaths. Inspector P. Taladro and his assistant, Dr. Toni, were immersed in a murky investigation. Unaware that, deep in the sewers, something small, dirty and hairy was waiting for them…

“Egunon” – Guda Dantza (Imanol Muro) 4 min. Basque Country.

 

Bajo la mirada estricta de su exigente jefe, un grupo de jóvenes azafatos, contratados en una lujuriosa empresa de subastas, ve cómo lo inesperado desencadena una serie de acontecimientos que nadie habría anticipado.

Bere nagusi hertsiaren begirada zorrotzaren pean, enkante-enpresa lizun batean kontratatutako azafato gazte talde batek, ustekabeak inork aurreratuko ez zituen gertaera batzuk lekuko dira.

Under the watchful eye of their demanding boss, a group of young hostesses hired by a luxury auction house find that the unexpected sets off a series of events that no one could have foreseen.

 

 “Las Chicas” (Laura Obradors) 16 min. España.

Summer 2005. While Daddy Yankee and Estopa play on every radio station, María, Ester, and Violeta spend yet another summer at the campground, killing time with *Super Pop*, strawberry Calippos, and the chlorine from the pool. The budding interest the boys show in them leaves María completely obsessed with Rubén, but when he and his gang humiliate the girls, a previously unknown instinct blossoms within her that will mark their lives forever.

Summer 2005. While Daddy Yankee and Estopa are playing on every radio station, Maria, Esterre, and Violeta are spending yet another summer at the campground, passing the time with Super Pop, Marrubi-Calippo, and the chlorine from the pool. Maria’s initial interest in boys leaves her completely obsessed with Ruben, but when he and his friends humiliate the girls, a previously unknown feeling blossoms within her, and it will forever mark their lives.

Summer 2005. While all the radio stations are playing Daddy Yankee and Estopa, María, Ester, and Violeta spend another summer at their usual campground, passing the time with their Super Pop magazine, strawberry Calippo popsicles, and the smell of chlorine from the swimming pool. Their budding interest in boys leaves María completely obsessed with Rubén, but when Rubén and his gang humiliate the girls, a previously unknown instinct blossoms within them that will shape their lives forever.