Seleccionar página

LUNES – ASTELEHENA – MONDAY

10

JUNIO – EKAINA – JUNE

 

HOSPITAL UNIVERSITARIO CRUCES

18:00 h Caostica Kids, Proyección de Cortos de Animación Infantiles. 

             Caostica Kids, Umeentzako Animaziozko Laburmetraien Proiekzioa.

             Caostica Kids, Animation Shortfilms Screening for Kids. 

“VsSanta” (Aitor Herrero, Raul Colomer) España, 4 min.

El día de Nochebuena, una niña se encuentra sola en un inmenso apartamento cuando por fin recibe la esperada visita de Santa Claus, que llega a su casa con el propósito de cumplir su tarea anual: entregar regalos.

Sin embargo, el presente que quiere no es el que Santa le ha traído.

Gabon egunean, neskatxo bat bakarrik dago apartamentu erraldoi batean, bat batean, Santa Claus-en bisita jasotzen du, honen etxera heltzen dena urteroko asmo berdinarekin, erregaluak ematea.

Hala ere, neskatxoari ekarriko dion oparia ez da Santak ekarri diona.

On Christmas Eve, a child is alone in an immense apartment when finally receives the expected visit of Santa Claus who comes to his house with the purpose to fulfill his annual task: deliver gifts.

Nevertheless, the gift that she wants is not the one that Santa has brought him.

“Mi mejor amiga” (Myriam Ballesteros) España, 4 min.

Carola, una adolescente superdotada y asocial, harta de estar sola, decide construirse una amiga robot. Pero un accidente provocará que Annie resulte ser una androide, que derrocha ingenuidad y amor a raudales y arrastra a Carola a celebrar el cumpleaños más divertido y loco de su vida.

Carola, gazte superdotatu eta a soziala, bakarrik egotearekin gogaitua, lagun robot bat sortzea erabakitzen du.

Istripu batek, Annie androide bat izatea eragingo du,  bakuntasun eta amodioa eralgitzen duena eta Carola bere bizitzako urtebetetzerik zoro eta dibertigarriena ospatzera eramango duena.

Carola, a gifted but awkward teen, decides to build a robot friend. But an accident means she ends up with Annie, a sparky and affectionate android who makes sure Carola has the craziest and most fun-filled birthday of her life. 

“Circuit” (Delia Hess) Suiza, 8 min.

En un pequeño planeta, enredado en su pequeño universo privado, los habitantes realizan sus poéticos actos surrealistas, los cuales repiten en un bucle sin fin.

Todos ellos son parte de un complejo y pequeño ecosistema que solo puede funcionar si cada uno de ellos ejerce su propio rol, pero es algo de lo que no son conscientes.

Planeta txiki batean, bere unibertso pribatu eta txikian, bertako biztanleak haien aktibitate poetiko eta surrealistak egiten dituzte, behin eta berriz errepikatzen dituztenak.

Guztiak dira ekosistema txiki eta konplexu baten parte bakarrik funtzionatu dezakena bakoitzak bere rola betetzen badu, baina ez dira honetaz konturatu.

On a small planet, caught up in their own little private universe, the inhabitants perform their poetically surreal
actions, which repeat themselves in an endless loop.

That they are all part of a complex little ecosystem which can only function if each of them plays his or her
role, is something they are unaware of.

“Things you can do with extendable arms” (Luca Paulli) Reino Unido, 2 min.

¿Qué harías si tuvieras una pastilla que te proporcionara brazos extensibles?

Transpórtate a todo un mundo nuevo a tu alcance.

Una nueva píldora: mejor que crecer.

Zer egingo zenuke besoak luzatzeko pirula bat izango bazenu?

Garraitu mundu berri batera.

Pilula berri bat: haztea baino hobeto.

What would you do if you had a pill that gave you extendable arms?

Bring a whole new world within your reach.

A brand new pill: Ugrow, you but better.

“Muedra” (César Díaz Meléndez) España, 9 min.

La vida puede surgir en cualquier parte, la naturaleza actuar de forma extraña y los días pueden durar minutos.

Aunque todo nos resulte familiar, nada es lo que parece en este lugar.

El ciclo de la vida visto desde una perspectiva diferente.

Bizitza edonon sortu daiteke, naturak forma ezberdinetan aritu dezake eta egunak minutuak iraun dezakete.

Hau dena ezaguna egin ahal izan arren, ezer ez da dirudiena leku honetan.

Bizitzaren zikloa beste ikuspegi batetik.

Life can arise anywhere, nature behaves strangely and days can last for minutes.

Although everything is familiar to us, nothing is what it seems in this place.

The cycle of life seen from a different point of view.

“El gran verde” (Jose Luis Castro Zapata) España, 11 min.

Un viejo y alcoholizado vagabundo, encuentra enterrada en la arena de una playa, una larga y pesada cadena.

¿Qué habrá al otro extremo? ¿Quizás un gran tesoro con el que cambiar su suerte?

Con todo su empeño, tira de la cadena hasta que finalmente ésta cede. Asombrado, asiste a la revelación de un gran secreto.

.

Eskale zahar ahalkoliko batek, hondartzako arean kate luze eta pisutxu bat aurkitzen du.

Zer egongo ote da beste aldean? Agian bere sortea aldatuko duen altxor handi bat?

Bere gogo guztiekin, katetik tiratzen du azkenik honek etsi arte. Txundituta, sekretu handi baten lekuko izango da.

A drunk homeless old man, finds a long and heavy chain buried in the sand of the beach.

What will there be at the other end?

Maybe a big treasure that will change his luck. With all of his strength, he pulls the chain until it gives way. Atonished, he witness the revelation of a great secret.

“Sans Gravité” (Charline Parisot, Jérémy Cissé, Fioretta Caterina Cosmidis, Flore Allier-Estrada, Maud Lemaître-Blanchart, Ludovic Abraham) Francia, 8 min.

Un astronauta vuelve a la tierra y trata de adaptarse a su nueva vida.

Astronauta bat lurrera bueltatzen da eta bizi berrira moldatu beharko da.

An astronaut comes back to earth and tries to fit in again.