Seleccionar página

MARTES – ASTEARTEA – TUESDAY
14
JULIO – UZTAILA – JULY
SALA BILBOROCK (MUELLE DE LA MERCED 1) BILBAO

19:00 h

Proyección de Ganadores “#HazteElSuecoEnCasa”.

“#HazteElSuecoEnCasa”-ren Irabazleen Proiekzioa.

“#HazteElSuecoEnCasa” Winners Screening.

(Streaming: caostica.com)

Proyección de Ganadores del concurso online #HazteElSuecoEnCasa, concurso organizado por Caostica y ECCBI (Escuela de Creación Cinematográfica de Bilbao), donde los participantes grabaron una “suecada” durante el confinamiento.

#HazteElSuecoEnCasa online lehiaketan garaile suertatutako lanen proiekzioa. Caosticak eta ECCBI-k (Bilboko Zine Eskola) antolatutako lehiaketan, parte-hartzaileek “suediarrak” egin zituzten itxialdi garaian. Hona hemen emaitza.

Award Winners Screening of the #HazteElSuecoEnCasa Online Contest organized by Caostica and ECCBI (School of Film Creation of Bilbao), competition where participants shot a “sweded” film during the confinement period.

19:15 h

Charla “Realización en tiempos de confinamiento”.

Hitzaldia “Realización en tiempos de confinamiento”.

Talk about “Realización en tiempos de confinamiento”.

(Streaming: caostica.com)

Proceso creativo de los videoclips “Qué habremos hecho mal” del grupo Keniama, “Sigo el plan” de Venturi y “Joko bat” de Xatiro, con sus respectivos directores Imanol Muro, Juan Dopico y Unai Unda, así como de la animación con técnica de teletexto “Inattention” de Raquel Meyers.

Un análisis con sus creadores de 4 obras realizadas durante el confinamiento.

Keniama taldearen “Qué habremos hecho mal”, Venturiren “Sigo el plan” eta Xatiroren “Joko bat” bideoklipen eta Raquel Meyersek teletestu teknikaz eginiko “Inattention” animazioaren sortze-prozesuari buruzko hizketaldia, lan horien guztien zuzendarien parte-hartzearekin (Imanol Muro, Juan Dopico, Unai Unda eta Raquel Meyers).

Analisi sakona itxialdi garaian egindako 4 lanen sortzaileekin.

We will follow the creative process of the music videos “Qué habremos hecho mal” of the band Keniama; “Sigo el plan” of Venturi, and “Joko bat” of Xatiro, by the hand of their directors Imanol Muro, Juan Dopico and Unai Unda, as well as the creative process of “Inattention,” teletext art animated piece by Raquel Meyers.

An exploration of four artistic works along with their authors developed during this period of confinement.

20:30 h

Proyección Sección Oficial Caostica 18.

Caostica 18.ren Atal Ofizialaren Proiekzioa.

Caostica 18 Official Selection Screening.

(Streaming: caostica.com)

”Qué habremos hecho mal” – Keniama (Imanol Muro) 3 min. País Vasco.

Videoclip original de la canción “Qué habremos hecho mal”, de Keniama.

Dirigido por Imanol Muro.

Keniama-ren “Qué habremos hecho mal” abesterian bideoklip originala.

Imanol Muro-k zuzendua.

Original music video for the song “Qué habremos hecho mal”, by Keniama.

Directed by Imanol Muro

“Courir Toute Nue Dans L’univers” (Guillaume Levil) 17 min. Francia.

Camille es una chica de los suburbios que tiene 25 años y muy mal genio.

Solo una cosa le obsesiona: ¡TENER UN HIJO!

Pero le es imposible esperar tres horas y menos aún nueve meses, para nada: lo que prefiere es secuestrar a un niño para que esto suceda de inmediato

Camille behe-auzoetako neskatoa da, 25 urte ditu eta jenio txarra dauka.

Gauza batek tematzen du: HAUR BAT EDUKI NAHI DU!

Baina ez da gai hiru ordu itxaroteko, zer esanik ez bederatzi hilabete! Ez, ez, ez: nahiago du haur bat bahitu, bere desioa berehala betetzeko.

Camille is 25, a suburban girl with a fearful temper.

A one-track mind obsesses her: SHE WANTS A KID!

She can’t possibly wait three hours, and even less 9 months, not at all: she prefers to steal a child so that it is immediate.

“o28” (Otalia Caussé, Geoffroy Collin, Louise Grardel, Antoine Marchand, Robin Merle, Fabien Meyran) 5 min. Francia.

Una pareja alemana de recién casados se monta en el legendario tranvía n°28 de Lisboa, pero ¿cómo reaccionarán si el tranvía se queda sin frenos y empieza una vertiginosa carrera… con un bebé abordo?

Bikote alemaniar ezkonberria Lisboako 28. tranbia ospetsuan sartu da. Halako batean, tranbia balaztarik gabe geratu eta lasterketa azkarra hasiko da. Nola jokatuko dute orduan, haurtxo bat ere bertan dagoela jakinda?

In Lisbon, a german married couple is about to get aboard the legendary n°28 tramway, but how should you ract when the brakes let go and embark you on a vertiginous race… with a baby on board.

“Histeria” – Hatxe (María Elorza) 5 min. País Vasco.

Videoclip original de la canción “Histeria”, de Hatxe.

Dirigido por María Elorza.

Hatxe-ren “Histeria” abesterian bideoklip originala.

María Elorza-k zuzendua.

Original music video for the song “Histeria”, by Hatxe.

Directed by María Elorza.

“Els que callen” (Albert Folk) 18 min. España.

Una abogada con una vida personal complicada recibe el encargo de defender a uno de los acusados por el llamado «crimen del cajero», donde tres jóvenes quemaron una mujer sin-techo. 

Un pacto con la acusación parece la solución más clara, pero cuando se encuentra con su cliente, éste se niega rotundamente a aceptar su culpabilidad.

Bizitza pertsonal konplexua duen abokatu batek enkargu bat jaso du: «kutxazaineko krimena» deritzon kasuko akusatuak defendatu beharko ditu, etxerik gabeko emakume bat erretzeaz akusatutako hiru gazte. 

Akusazioarekin ituna egitea omen da soluziorik argiena, baina, bezeroarekin topo egin duenean, hark uko egin dio erruduna dela onartzeari.

A lawyer with a complicated personal life is charged with defending one of the defendants for the so-called «cashier’s crime», where three young men burned a homeless woman. 

A pact with the accusation seems the clearest solution, but when he meets his client, he flatly refuses to accept his guilt.

“Hippie” (Javier Cumella) 3 min. España.

Una comida en familiar puede revelar contradicciones que remuevan las bases fundacionales de nuestras creencias más arraigadas.

Familiarteko bazkari batek kontraesanak ekar ditzake argitara, baita geure iritzi sendoenak kolokan jarri ere.

A family meal can reveal contradictions that shake the foundational basis of our most entrenched beliefs.

“Purpleboy” (Alexandre Siqueira) 14 min. Portugal.

Óscar es un niño que ha germinado en el jardín de sus padres. Nadie sabe a ciencia cierta cuál es el sexo biológico con el que nació, pero él afirma que es masculino.

Un día, Óscar vive una dolorosa pero extraordinaria aventura en un mundo autoritario y opresivo.

¿Podrá Óscar lograr que reconozcan su identidad como tanto anhela?

Oscar bere gurasoen lorategian ernatu da. Inork ez dakit, zehazki, zein sexu biologiko duen, baina hark baieztatu egiten du maskulinoa dela.

Egun batean, Oscarrek abentura mingarri baina ohiz kanpokoa biziko du mundu autoritario eta zapaltzaile horretan.

Lortuko al du Oscarrek ingurukoek bere identitatea onar dezaten?

Oscar is a child who sprouts in his parents garden. Nobody knows his biological sex but he claims the masculine gender. 

One day Oscar lives an extraordinary but painful adventure in an authoritarian and oppressive world. 

Will he manage to have the identity recognition he desires so much?

“Mala sang” – Marialluïsa (Aleix Barba) 4 min. España.

Ambos protagonistas sufren distintas situaciones frustrantes hasta el final, cuando la situación explota.

El chico busca el amor y la chica, venganza.

Protagonista biek egoera frustragarriak bizi dituzte azkenera arte, denak eztanda egiten duen arte.

Mutila maitasunaren bila dabil; neska mendekuaren bila.

The two protagonists are suffering different frustrate situations each one, until the end when the situations explode. 

The boy looking for love and the girl looking for revenge.

“El código interior” (Pau Subirós) 16 min. España.

¿Qué ocurre si dejas de hablar tu propio idioma?

Zer gertatzen da zeure hizkuntzan hitz egiteari uzten badiozu?

What if you stopped speaking your own language?

“Volver” (David Pareja) 3 min. España.

Algunas veces no basta con pedir perdón.

.

Batzuetan ez da nahikoa barkamena eskatzea.

Sometimes, sorry is not enough.

“La otra mitad” – Pilu Velver (Narciso Velver, Victoria Oliver Farner) 4 min. España.

Al caer la noche, Pilu Velver invoca a todas las brujas que la precedieron…

Ilundu du, eta Pilu Velver-ek aurretik izan diren sorgin guztiei hel egin die.

At nightfall, Pilu Velver invokes all the witches who preceded her…